העסק שלך לא כאן? להצטרפות חינם חץ
X
רוצה לפרסם את העסק שלך?
לפרטים
    076-8016960
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 5
      (1 מדרגים)
    |
    יפתח ביום ראשון בשעה: 9:00
    חברתנו מעניקה ומתמחה בשירותי משרד, תרגום, תמלול והקלדה. מתן פתרונות אדמיניסטרטיביים עבור לקוחותיה. פתרונות תומכים וחסכוניים הן בתקופות עומס והן בתפקוד השוטף. תמלול,…
    placeBRנותן שירות ביעד
    052-8902848
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    |
    יפתח ביום ראשון בשעה: 9:00
    תומר מציע שירותי תרגום למסמכים שונים, אתרים ותמלול עברית ואנגלית. אצלי תקבלו תרגום איכותי ומקצועי ושירות מהיר וללא דופי.ייעוץ ראשוני ללא עלות, צרו קשר להצעת מחיר!
    placeBRנותן שירות ביעד
    076-8614051
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 4.96
      (5 מדרגים)
    |
    יפתח ביום ראשון בשעה: 8:00
    יוגי תרגומים מציעה לכם להנות משירותי תרגום חובקי עולם, המבוססים על צוות מתרגמים ותמלילנים מקצועי, לצד ניסיון עשיר בתחום ועבודה עם החברות המובילות מתחומי מסחר ותעשיה,…
    placeBRנותן שירות ביעד

    עסקים נוספים נותני שירות באזור יעד

    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    הצג מספר |
    יפתח ביום ראשון בשעה: 8:00
    חברת אור-לי מעמידה לרשות לקוחותיה קלדנית לישיבות ב"זמן אמת" (ON-LINE), עריכה לשונית, שירותי הדפסה, וכמובן תמלול קלטות או גרסאות מצומצמות של תכנים, והכל עם דגש על…
    placeBRגבעת שמואל
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 2
      (2 מדרגים)
    הצג מספר |
    יפתח ביום ראשון בשעה: 8:00
    שירותי תרגום מעברית לערבית ופרסום מודעות תכנון ובנייה, כתבות, ספרים, מודעות ממשלתיות עבור כל גוף מוסדי וממשלתי. בנוסף הוצאת ספרים בעברית וערבית ותרגום ספרים מעברית…
    placeBR ש נמסאווי 84, נצרת
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    הצג מספר |
    יפתח ביום ראשון בשעה: 9:00
    נעים מאוד, אני דור בר עורכת לשונית וחוקרת אקדמית. אני מלווה תזות ודוקטורטים החל משלב הצעת המחקר ועד השיפוט.מזמינה אתכם להיות חלק מהבית שלנו של הוצאה לאור, כתיבה, עריכה…
    placeBRאור עקיבא
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    הצג מספר |
    יפתח ביום ראשון בשעה: 8:00
    חברת פרוטוקול מציעה שירותי תרגום מקצועיים - תרגום מסמכים, תרגום אתרי אינטרנט ועוד. כמו כן, מספקת החברה שירותי תרגום בע"פ ומוקד תרגום טלפוני. מלבד כך חברתנו גם מתמחה…
    placeBR דרך בגין 116, תל אביב יפו
    דירוג העסק הנוכחי: 5
      (3 מדרגים)
    הצג מספר |
    יפתח ביום ראשון בשעה: 8:00
    חברת my-college עוסקת בשירותי סיוע בעבודות אקדמיות, מטלות קורס וסמינרים לסטודנטים . לחברה מס' רב של עורכים בכל התחומים לרבות - בתחום המשפטים, כלכלה, מנהל עסקים,…
    placeBRבאר שבע
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    הצג מספר |
    יפתח ביום ראשון בשעה: 8:00
    מבצע שירותי תרגום מעברית לאנגלית ולהיפך, מערבית לעברית ולאנגלית, מרוסית לעברית ולאנגלית, מפרסית לעברית ולאנגלית. כמו כן מתן שיעורים פרטיים באנגלית לכל הרמות, כולל הכנה…
    placeBR בית יהושע 3, ראשון לציון
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    הצג מספר |
    יפתח ביום ראשון בשעה: 8:00
    שירותי תרגום ועריכה, כתיבה שיווקית ועריכה לשונית. שירות איכותי ואדיב הנתמך בידע ומקצועיות.
    placeBR רחבת צפת 12, באר שבע
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 5
      (8 מדרגים)
    הצג מספר |
    יפתח ביום ראשון בשעה: 9:00
    ליאורה - עיבוד תמלילים (עברית/אנגלית), ניסוח, שכתוב, עריכה לשונית ותרגום ברמה גבוהה ואיכותית. שנים רבות של ניסיון ולקוחות מרוצים. שירות אדיב ומקצועי! ניתן גם לשלוח את…
    placeBR חובבי ציון, תל אביב יפו
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    הצג מספר |
    יפתח ביום ראשון בשעה: 9:00
    שירותי הקלדה ועריכה של עבודות ומסמכים, מכל הסוגים (אקסל, וורד) שרותי תרגום למאמרים ומסמכים, באנגלית וצרפתית לשני הכיוונים, עריכת מצגות כולל אפקטים הקלדה של ספרי קריאה,…
    placeBR האפרסק 13, ראשון לציון
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    הצג מספר |
    יפתח ביום ראשון בשעה: 8:00
    תמלול שיחות, תרגומים, הקלטות בבתי משפט, הקלטת בוררויות, סינון רעשים, טיפול בהמרות מכל הסוגים ל- MP3 , יעוץ מקצועי בשיטות הקלטה, טיפול בשליפת שיחות מטלפונים שונים, חוות…
    placeBR דרך מנחם בגין 7, תל אביב יפו
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    הצג מספר |
    יפתח ביום ראשון בשעה: 9:00
    מתרגמת, עורכת ומגיהה אנגלית-עברית-אנגלית. מסמכים עסקיים, דוחות כספיים, נהלים, משאבי אנוש, הדרכה ופיתוח ארגוני, קורות חיים, סיפורי חיים וזיכרונות. ניסיון עשיר בסוגים…
    placeBRתל אביב יפו
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    הצג מספר |
    יפתח ביום ראשון בשעה: 8:00
    עבורי תרגום הוא לא רק מקצוע, אלא גם אתגר אשר ההתמודדות עמו מעניקה לי סיפוק והנאה רבה. אפשר לומר שאני ממש אוהבת את מה שאני עושה. כיום אני עובדת עם מספר חברות תרגום…
    placeBRניל"י
תוצאות נוספות

מחירון שירותי תרגום מומלץ

b144 עוזר לכם לבחור גם באמצעות מחירונים, אספנו עבורכם את המחירים המומלצים בשוק:
תרגום מאנגלית לעברית 250 מיליםט קסט רגיל 40 - 85 ₪
תרגום מעברית לאנגלית 250 מיליםטקסט רגיל 45 - 100 ₪
תרגום מעברית לרוסית 250 מיליםט קסט רגיל 35 - 90 ₪
תרגום מרוסית לעברית 250 מילים טקסט רגיל 45 - 90 ₪
* המחירון מהווה מחירון בסיסי המבוסס על ממוצע מחירים, והינו בגדר המלצה בלבד.

מידע על שירותי תרגום ומתרגמים ביעד

כל מי שעמד בפני הסיטואציה שבה הוא צריך לתרגם מסמך משפטי או ניירת כלשהי משפה אחת לאחרת שהוא לא דובר באופן שוטף, מבין את הצורך בשירות זה. באילו תחומים ניתן להיעזר בשירותי תרגום? איך מחשבים את עלות העבודה עצמה? האם יש עליה הוצאות נוספות?

באופן כללי, קיימים שלושה סוגי מתרגמים ביעד: מי שעובדים על טקסטים כתובים או על שיחות ומי שעוסקים בכך וגם עושים זאת בצורה סימולטנית, כלומר תוך כדי נאום או הרצאה, בלי להמתין לכך שהדובר יעצור את שטף הדיבור שלו.

מי משתמש בשירותי תרגום ביעד?

למעשה, לכל אחד מאיתנו עשוי להיות צורך בשירותים אלה פעם אחת או יותר בחייו. לצורך ההדגמה נניח שמדובר במסמך משפטי, שעורכי דין במדינה אחת רוצים להגיש לבית משפט או לרשות במדינה אחרת. הם צריכים להגיש את המסמך בשפה שתהיה מקובלת על בית המשפט. אם השפה אינה מוכרת מאוד בארץ היעד או מקובלת על הרשויות או בית המשפט, על מי שמגישים חלה החובה להמיר אותו לשפה המקומית. בישראל מקובל מאוד לתרגם אישורי לימודים ותעודות בגרות מעברית לאנגלית, למשל.

הוצאות ספרים משתמשות בשירותי תרגום ואפילו סטודנטים, אם הם צריכים להגיש עבודה בשפה זרה או לקרוא מאמרים בשפות שהם לא מבינים, עשויים להידרש לשירותים אלה. לעיתים מדובר בביצוע של מסמכים ארוכים, ספרים או עבודות אקדמיות מורכבות שיש להגיש בצורה מסודרת. במקרים כאלה נהוג להעביר אותם גם עריכה לשונית. דבר זה נעשה על ידי עורך ויש לו עלות משלו, כמובן.

תמחור שירותים אלה נעשה על פי מספר מילים (ובשפות כמו סינית, יפנית, קוריאנית וכד'- על פי מספר תווים). ברוב המקרים, מסמך מתורגם בן 250 מילים נחשב 'יחידת תרגום' ומה שסופרים כדי לקבוע את מחיר העבודה, הן יחידות כאלה.

ממוצע דירוגים בתחום שירותי תרגום

(4.1 מתוך 5)| 60 המלצות