חיפוש עסקים
חיפוש אנשים
arrow-down-menu
איזה עסק למצוא לך?
autocomplete right icon

מתרגם ושירותי תרגום בתל אביב יפו

(62 תוצאות)
נותן שירות באזור תל אביב יפו
עדן תרגומים
עדן תרגומים
טלפון: 076-8898521
ייפתח ביום ראשון בשעה: 08:00
תרגום מאנגלית, רוסית, גרמנית, אוקראינית לעברית של מסמכים עסקיים, עבודות אקדמאיות, תרגום משפטי ועוד. אצלי תקבלו תרגום איכותי ומקצועי ושירות מהיר. לפרטים נוספים חייגו!
נותן שירות באזור תל אביב יפו
לילך תרגומים
לילך תרגומים
טלפון: 076-8026983
ויצמן 53, יהוד מונוסון
ייפתח ביום ראשון בשעה: 09:00
לילך תרגומים- משרד תרגומים רב תחומי ורב לשוני, מתרגמים במגוון שפות. מתמחים בתרגום משפטי ותרגום אקדמי. בעלת ניסיון רב שנים.
נותן שירות באזור תל אביב יפו
יוגי תרגומים ותמלולים
יוגי תרגומים ותמלולים
טלפון: 076-8614051
שד שמר נעמי 7, באר יעקב
ייפתח ביום ראשון בשעה: 08:00
״שרות מהיר ואמין יחס חם ולבבי מס' 1 תמלולים ותרגומים מרוצה מאוד מהשרות ממליצה החום ״
אנגלו קט  שירותי תרגוםאנגלו קט שירותי תרגום
(3 המלצות)
תל אביב יפו
פתוח 24/7תרגומים פיננסים ,רפואיים ומשפטיים לכול המוסדות ולפרטיים. תרגומים מקצועיים על ידי אקדמאים. שירותי תרגום גם בשפות זרות .
דרור תרגום טכנידרור תרגום טכני
(1 המלצות)
נחמני 39, תל אביב יפו
ייפתח ביום ראשון בשעה: 08:00תרגום מהיר. מדויק. ידען רציני בתחום הטכני. אדיב ביותר. מחיר מאוד סביר. למעשה מהטובים שיש בענף. אני ממליץ בחום.
אתראתר
גלריהגלריה
עיבוד תמלילים (הקלדות), ניסוח, תרגום ועריכה לשוניתעיבוד תמלילים (הקלדות), ניסוח, תרגום ועריכה לשונית
(8 המלצות)
חובבי ציון, תל אביב יפו
ייפתח בשעה: 09:00ליאורה אשת מקצוע ברמה הגבוהה ביותר. התפעלתי מאוד מעדינותה ורגישותה.
מיכל יעקובי - תרגוםמיכל יעקובי - תרגום
בתאום מראשמיכל יעקובי מתרגמת, עורכת ומגיהה. תרגום מעברית לאנגלית/ אנגלית לעברית של מסמכים עסקיים, דוחות כספיים, נהלים, משאבי אנוש, ה
גלריהגלריה
מרינה גרמן -ייעוץ ושירותים אדמניסטרטיביםמרינה גרמן -ייעוץ ושירותים אדמניסטרטיבים
הרצפלד 8, תל אביב יפו
ייפתח בשעה: 10:00אתם לא חייבים לעשות הכל לבד. אנו מעניקים שירות אדמיניסטרטיבי ומשרדי הכולל.. מכתבים ועזרה בכתיבת מכתבים. שירותי תרגום מסמכי
גלריהגלריה

עסקים נוספים נותני שירות באזור תל אביב יפו

נותן שירות באזור תל אביב יפולימור קאשאניאן, עו"ד ונוטריוןלימור קאשאניאן, עו"ד ונוטריון
(3 המלצות)
דרך נגבה 11, רמת גן
בתאום מראשמדהימה מקצועית אמינה שרות מכול הלב יחס אישי וכולי מה שתרצו יש בה
נותן שירות באזור תל אביב יפוסיגל הנדסה - כתיבה טכנית \ שירותי תרגוםסיגל הנדסה - כתיבה טכנית \ שירותי תרגום
החבצלת 11, ראשון לציון
ייפתח ביום ראשון בשעה: 08:00כתיבה טכנית למערכות הנדסיות, תרגומים לחומר הנדסי, מערכות טכנולוגיות, צרו קשר לפרטים נוספים!
נותן שירות באזור תל אביב יפולאור תרגומיםלאור תרגומים
(1 המלצות)
הגולן 28, יבנה
ייפתח ביום ראשון בשעה: 09:00קיבלתי תרגום מעולה ויחס אדיב. הכתובת שלכם לתרגום טכני-הנדסי. מקצועי, מדויק, מהיר ותמיכה ברוחב לב. רענן, רשות שדות התעופה.
אתראתר
נותן שירות באזור תל אביב יפודיאנה אשכנזי שירותי תרגוםדיאנה אשכנזי שירותי תרגום
ייפתח בשעה: 08:30זקוקים לשירותי תרגום? על איכות לא מתפשרים! דיאנה אשכנזי מתרגמת איכותית ורבת נסיון, בעלת BA בספרות אנגלית. מתמחה בתרגום עברית
נותן שירות באזור תל אביב יפותמלול  online שירותי תמלול בקליקתמלול online שירותי תמלול בקליק
האשל 1, קיסריה
פתוח 24/7אנחנו בתמלול Online הקמנו פרויקט ייחודי שנועד להציע שירות חדשני בעולם התמלול והתרגום, בעודנו חורטים על דגלנו את השקיפות אל מו
נותן שירות באזור תל אביב יפוחאלד פרח-תרגום והגההחאלד פרח-תרגום והגהה
אלחי אלח'דר 1, שפרעם
פתוח 24/7שמי חאלד פרח מתרגם כל ניסוח או מאמר או ספרים כולל כל דבר טכני המצריך תרגום, גם תרגום ארוך וגם קצר. אפשר לפנות אליי במייל. מבצ
נותן שירות באזור תל אביב יפוlumos text- תרגום אתרים,תרגום מסמכים,תרגום חוזיםlumos text- תרגום אתרים,תרגום מסמכים,תרגום חוזים
הערבה, אריאל
ייפתח בשעה: 09:00תומר מציע שירותי תרגום למסמכים שונים, אתרים ותמלול עברית ואנגלית. אצלי תקבלו תרגום איכותי ומקצועי ושירות מהיר וללא דופי.ייעוץ
גלריהגלריה
נותן שירות באזור תל אביב יפוזאב ביכלר - תמלול שיחות והקלטותזאב ביכלר - תמלול שיחות והקלטות
זבוטינסקי 33, רמת גן
ייפתח ביום ראשון בשעה: 08:00תמלול שיחות, תרגומים, הקלטות בבתי משפט, הקלטת בוררויות, סינון רעשים, טיפול בהמרות מכל הסוגים ל- MP3 , יעוץ מקצועי בשיטות הקלט
אתראתר
נותן שירות באזור תל אביב יפומשרד עורכי דין גיאת נאסרמשרד עורכי דין גיאת נאסר
צלאח אל דין 15, ירושלים
ייפתח ביום ראשון בשעה: 08:00משרד עורכי דין גיאת נאסר - עורך דין ושירותי תרגום גריר נאסר המשרד עוסק במשפט מסחרי, משפט מינהלי (בג"צים ועתירות מינהליות), ת
אתראתר
נותן שירות באזור תל אביב יפומייק וג'יל רוגוףמייק וג'יל רוגוף
בתאום מראשמייק וגיל רוגוף - מתן שירותי תרגום ועריכה מעברית לאנגלית, אפשרות לעריכה לשונית באנגלית, תרגום עבודות אקדמאיות, מסמכים ועוד. ב
נותן שירות באזור תל אביב יפומור שביט שירות תרגום ומשרדמור שביט שירות תרגום ומשרד
בתאום מראשמור שביט שירות תרגום ומשרד מתמחים בתרגומים לעברית ואנגלית, הקלדות ותמלול הקלטות.
נותן שירות באזור תל אביב יפוטובי הקלדות ותרגומיםטובי הקלדות ותרגומים
האפרסק 13, ראשון לציון
ייפתח בשעה: 09:00שירותי הקלדה ועריכה של עבודות ומסמכים, מכל הסוגים (אקסל, וורד) שרותי תרגום למאמרים ומסמכים, באנגלית וצרפתית לשני הכיוונים,
אתראתר
נותן שירות באזור תל אביב יפונגב אינפונגב אינפו
(29 המלצות)
ייפתח בשעה: 09:00פירסום בעיתון שבועי רוסי, ובנוסף שירות תירגום בכל השפות.
אתראתר
נותן שירות באזור תל אביב יפופריים טרנסליישנספריים טרנסליישנס
(1 המלצות)
דן 13, ירושלים
ייפתח בשעה: 09:00יחס מעולה . מיד כשיצרתי קשר ענתה לי בחורה בשם בלי וחשבה כיצד היא יכולה לסייע לי בדרך הכי מהירה . התרגום היה זריז מקצועי ומותא
אתראתר
גלריהגלריה
הורביץ חנה - תרגוםהורביץ חנה - תרגום
מרדכי מאיר 8, תל אביב יפו
מילה תירגומיםמילה תירגומים
תל אביב יפו
מילה טובה תרגומים בינלאומייםמילה טובה תרגומים בינלאומיים
עמנואל הרומי 12, תל אביב יפו
בתאום מראש"מילה טובה" היא אחת החברות הוותיקות והמנוסות בתחום התרגום בארץ ובחו"ל, נוסדה בשנת 1993 ובקרוב תציין שלושים שנות פעילות. "מילה
תוצאות נוספות
תרגום מאנגלית לעברית 250 מיליםט קסט רגיל40 - 85 ₪
תרגום מעברית לאנגלית 250 מיליםטקסט רגיל45 - 100 ₪
תרגום מעברית לרוסית 250 מיליםט קסט רגיל35 - 90 ₪
תרגום מעברית לערבית 250 מילים טקסט רגיל75 - 175 ₪
* המחירון מהווה מחירון בסיסי, והינו בגדר המלצה בלבד.

כל מי שעמד בפני הסיטואציה שבה הוא צריך לתרגם מסמך משפטי או ניירת כלשהי משפה אחת לאחרת שהוא לא דובר באופן שוטף, מבין את הצורך בשירות זה. באילו תחומים ניתן להיעזר בשירותי תרגום? איך מחשבים את עלות העבודה עצמה? האם יש עליה הוצאות נוספות?

באופן כללי, קיימים שלושה סוגי מתרגמים בתל אביב יפו: מי שעובדים על טקסטים כתובים או על שיחות ומי שעוסקים בכך וגם עושים זאת בצורה סימולטנית, כלומר תוך כדי נאום או הרצאה, בלי להמתין לכך שהדובר יעצור את שטף הדיבור שלו.

מי משתמש בשירותי תרגום בתל אביב יפו?

למעשה, לכל אחד מאיתנו עשוי להיות צורך בשירותים אלה פעם אחת או יותר בחייו. לצורך ההדגמה נניח שמדובר במסמך משפטי, שעורכי דין במדינה אחת רוצים להגיש לבית משפט או לרשות במדינה אחרת. הם צריכים להגיש את המסמך בשפה שתהיה מקובלת על בית המשפט. אם השפה אינה מוכרת מאוד בארץ היעד או מקובלת על הרשויות או בית המשפט, על מי שמגישים חלה החובה להמיר אותו לשפה המקומית. בישראל מקובל מאוד לתרגם אישורי לימודים ותעודות בגרות מעברית לאנגלית, למשל.

הוצאות ספרים משתמשות בשירותי תרגום ואפילו סטודנטים, אם הם צריכים להגיש עבודה בשפה זרה או לקרוא מאמרים בשפות שהם לא מבינים, עשויים להידרש לשירותים אלה. לעיתים מדובר בביצוע של מסמכים ארוכים, ספרים או עבודות אקדמיות מורכבות שיש להגיש בצורה מסודרת. במקרים כאלה נהוג להעביר אותם גם עריכה לשונית. דבר זה נעשה על ידי עורך ויש לו עלות משלו, כמובן.

תמחור שירותים אלה נעשה על פי מספר מילים (ובשפות כמו סינית, יפנית, קוריאנית וכד'- על פי מספר תווים). ברוב המקרים, מסמך מתורגם בן 250 מילים נחשב 'יחידת תרגום' ומה שסופרים כדי לקבוע את מחיר העבודה, הן יחידות כאלה.

המשך קריאה