העסק שלך לא כאן? להצטרפות חינם חץ
X
רוצה לפרסם את העסק שלך?
לפרטים
    076-8609487
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    |
    ייפתח מחר בשעה: 09:00
    אנו מספקים שרותי תמלול מקצועיים לבית המשפט הכוללים חוות דעת מומחה כפי שנדרש על פי החוק כדי להפוך את הראיה לקבילה. השירות ניתן באופן מהיר ומבוצע על מקצועני תמלול השולטים…
    placeBRנותן שירות בטלמון
    076-8609817
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    |
    ייפתח מחר בשעה: 08:00
    תרגום מסמכים וטקסטים שונים במגוון שפות, תרגום מקצועי, מהיר ואיכותי המתורגם ע"י המתרגם המתאים ביותר באחריות. מתמחים בתרגום טכני, תרגום רפואי, תרגום אתרים, תרגום משפטי,…
    placeBRנותן שירות בטלמון
    076-8607119
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 5
      (1 מדרגים)
    |
    ייפתח מחר בשעה: 08:00
    ברוק אורי מספק שירותי תרגום מהשפה האנגלית לעברית וההפך, עיקר ההתמחות בתחומים טכני מדעי, אומנות ומוזיקה. זמינות מלאה באימייל ובטלפון, במהלך כל השבוע. מספק תרגום מדויק…
    placeBRנותן שירות בטלמון

    עסקים נוספים נותני שירות באזור טלמון

    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    הצג מספר |
    ייפתח מחר בשעה: 08:00
    שירותי תרגום ועריכה, כתיבה שיווקית ועריכה לשונית. שירות איכותי ואדיב הנתמך בידע ומקצועיות.
    placeBR רחבת צפת 12, באר שבע
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    הצג מספר |
    ייפתח מחר בשעה: 08:00
    מבצע שירותי תרגום מעברית לאנגלית ולהיפך, מערבית לעברית ולאנגלית, מרוסית לעברית ולאנגלית, מפרסית לעברית ולאנגלית. כמו כן מתן שיעורים פרטיים באנגלית לכל הרמות, כולל הכנה…
    placeBR בית יהושע 3, ראשון לציון
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    הצג מספר |
    פתוח עד השעה: 08:00
    חברת פרוטוקול מציעה שירותי תרגום מקצועיים - תרגום מסמכים, תרגום אתרי אינטרנט ועוד. כמו כן, מספקת החברה שירותי תרגום בע"פ ומוקד תרגום טלפוני. מלבד כך חברתנו גם מתמחה…
    placeBR דרך בגין 116, תל אביב יפו
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    הצג מספר |
    ייפתח מחר בשעה: 08:00
    עבורי תרגום הוא לא רק מקצוע, אלא גם אתגר אשר ההתמודדות עמו מעניקה לי סיפוק והנאה רבה. אפשר לומר שאני ממש אוהבת את מה שאני עושה. כיום אני עובדת עם מספר חברות תרגום…
    placeBRניל"י
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    הצג מספר |
    ייפתח מחר בשעה: 08:00
    תרגום מסמכים וטקסטים שונים במגוון שפות ספרדית-עברית, עברית-ספרדית, אנגלית-ספרדית, איטלקית-עברית, צרפתית-עברית וכו'. תרגום מקצועי ,מהיר ואיכותי המתורגם ע"י המתרגם המתאים…
    placeBR באר שבע 52, באר שבע
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    הצג מספר |
    ייפתח מחר בשעה: 09:00
    מייק וגיל רוגוף - מתן שירותי תרגום מעברית לאנגלית, אפשרות לעריכה לשונית באנגלית, תרגום עבודות אקדמאיות, מסמכים ועוד. בין לקוחותינו נמנים מוזיאונים, עיתון "הארץ" ועוד.
    placeBRירושלים
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    הצג מספר |
    ייפתח מחר בשעה: 08:00
    המשרד עוסק במשפט מסחרי, משפט מינהלי (בג"צים ועתירות מינהליות), תכנון ובניה, מקרקעין, נזיקין, ודיני עבודה. המשרד נותן שירות ויעוץ משפטי ללקוחות ממגזרים שונים, לרבות…
    placeBR צלאח אל דין 15, ירושלים
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    הצג מספר |
    ייפתח מחר בשעה: 07:00
    מור שביט שירות תרגום ומשרד מתמחים בתרגומים לעברית ואנגלית, הקלדות ותמלול הקלטות.
    placeBRחיפה
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    הצג מספר |
    ייפתח מחר בשעה: 09:00
    תומר מציע שירותי תרגום למסמכים שונים, אתרים ותמלול עברית ואנגלית. אצלי תקבלו תרגום איכותי ומקצועי ושירות מהיר וללא דופי.ייעוץ ראשוני ללא עלות, צרו קשר להצעת מחיר!
    placeBR הערבה, אריאל
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    הצג מספר |
    ייפתח מחר בשעה: 09:00
    מתרגמת, עורכת ומגיהה אנגלית-עברית-אנגלית. מסמכים עסקיים, דוחות כספיים, נהלים, משאבי אנוש, הדרכה ופיתוח ארגוני, קורות חיים, סיפורי חיים וזיכרונות. ניסיון עשיר בסוגים…
    placeBRתל אביב יפו
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 0
      אין דירוגים
    הצג מספר |
    ייפתח מחר בשעה: 08:00
    תרגומי נוי מתרגמים מסמכים מאנגלית לעברית ומעברית לאנגלית. התמחותנו העיקרית היא בתרגום עבור גופים מוסדיים, ממשתיים, חוברות ואנשים פרטיים. אנו מבטיחים עבודה איכותית בלוח…
    placeBRכרמיאל
    הודעת ווטסאפ
    דירוג העסק הנוכחי: 4.96
      (5 מדרגים)
    הצג מספר |
    ייפתח מחר בשעה: 08:00
    יוגי תרגומים מציעה לכם להנות משירותי תרגום חובקי עולם, המבוססים על צוות מתרגמים ותמלילנים מקצועי, לצד ניסיון עשיר בתחום ועבודה עם החברות המובילות מתחומי מסחר ותעשיה,…
    placeBR שד שמר נעמי 7, באר יעקב
תוצאות נוספות

מחירון שירותי תרגום מומלץ

b144 עוזר לכם לבחור גם באמצעות מחירונים, אספנו עבורכם את המחירים המומלצים בשוק:
תרגום מאנגלית לעברית 250 מיליםט קסט רגיל 40 - 85 ₪
תרגום מעברית לאנגלית 250 מיליםטקסט רגיל 45 - 100 ₪
תרגום מעברית לרוסית 250 מיליםט קסט רגיל 35 - 90 ₪
תרגום מרוסית לעברית 250 מילים טקסט רגיל 45 - 90 ₪
* המחירון מהווה מחירון בסיסי המבוסס על ממוצע מחירים, והינו בגדר המלצה בלבד.

מידע על שירותי תרגום ומתרגמים בטלמון

כל מי שעמד בפני הסיטואציה שבה הוא צריך לתרגם מסמך משפטי או ניירת כלשהי משפה אחת לאחרת שהוא לא דובר באופן שוטף, מבין את הצורך בשירות זה. באילו תחומים ניתן להיעזר בשירותי תרגום? איך מחשבים את עלות העבודה עצמה? האם יש עליה הוצאות נוספות?

באופן כללי, קיימים שלושה סוגי מתרגמים בטלמון: מי שעובדים על טקסטים כתובים או על שיחות ומי שעוסקים בכך וגם עושים זאת בצורה סימולטנית, כלומר תוך כדי נאום או הרצאה, בלי להמתין לכך שהדובר יעצור את שטף הדיבור שלו.

מי משתמש בשירותי תרגום בטלמון?

למעשה, לכל אחד מאיתנו עשוי להיות צורך בשירותים אלה פעם אחת או יותר בחייו. לצורך ההדגמה נניח שמדובר במסמך משפטי, שעורכי דין במדינה אחת רוצים להגיש לבית משפט או לרשות במדינה אחרת. הם צריכים להגיש את המסמך בשפה שתהיה מקובלת על בית המשפט. אם השפה אינה מוכרת מאוד בארץ היעד או מקובלת על הרשויות או בית המשפט, על מי שמגישים חלה החובה להמיר אותו לשפה המקומית. בישראל מקובל מאוד לתרגם אישורי לימודים ותעודות בגרות מעברית לאנגלית, למשל.

הוצאות ספרים משתמשות בשירותי תרגום ואפילו סטודנטים, אם הם צריכים להגיש עבודה בשפה זרה או לקרוא מאמרים בשפות שהם לא מבינים, עשויים להידרש לשירותים אלה. לעיתים מדובר בביצוע של מסמכים ארוכים, ספרים או עבודות אקדמיות מורכבות שיש להגיש בצורה מסודרת. במקרים כאלה נהוג להעביר אותם גם עריכה לשונית. דבר זה נעשה על ידי עורך ויש לו עלות משלו, כמובן.

תמחור שירותים אלה נעשה על פי מספר מילים (ובשפות כמו סינית, יפנית, קוריאנית וכד'- על פי מספר תווים). ברוב המקרים, מסמך מתורגם בן 250 מילים נחשב 'יחידת תרגום' ומה שסופרים כדי לקבוע את מחיר העבודה, הן יחידות כאלה.